Henri Oger: Etude de la Technique Annamite
2009 aura été l’ année de Henri Oger, scientifique en devenir ambitieux, qui dut attendre un siècle pour sa reconnaissance ardemment désirée.
Reintroduction Generale a
l’ Etude de la Technique
du Peuple Annamite
Remerciements a Philippe le Failler


MÉTHODE DE PUBLICATION:
Il fallut recourir aux procédés d’impression employés par les Chinois et les Annamites. Ces procédés consistent dans le tamponnage de la feuille de papier sur la planche ; en outre ils nécessitent l’emploi du papier annamite confectionné à la forme. [...]. Ce travail consiste encore à donner au livre son cachet de couleur locale. Tout y est annamite. Le format du papier lui-même, soigneusement préparé avec des écorces de Daphne… (Henri Oger)
HAUT:
Avant l’exécution. – Trước lúc hành hình. – Before the execution.
BAS:
Supplice aux enfers (enluminure) – Hình phạt ở địa ngục (hình trang trí sách) – Torment in hell (illumination).
Cette année le centre de l’École française d’Extrême-Orient de Hanoi en collaboration avec la Bibliothèque des Sciences Générales de Hồ Chí Minh ville, ont reeditee un tres rare (1) ouvrage: « Technique du Peuple Annamite » (1909) . Retour sur un monument et son auteur Henri Oger, surtout.
Pour faire au plus court: En 1908, un jeune militaire de 24 ans, Henri-Joseph Oger, turbulent et par la suite persona non grata de la commuté coloniale française, entreprit a l’aide d’ une trentaine dessinateurs vietnamiens de mettre sur papier des croquis et descriptions des arts et métiers observés à Hanoï de 1908 a1909.
Le résultat, non des moindres, fut plus 4000 documents, croquis et notes techniques correspondants aux métiers et leurs outils. Et de vous a moi, il est dur de m’ impressionner, mais la j’ en reste bouche bee.
La première édition boycottée par l’intelligentsia coloniale, fut tirée à 60 exemplaires seulement grâce a des dons de « Vingt braves gens (qui) mirent à sa disposition 200 piastres ». De ces 60 tirages, 2 sont actuellement au Vietnam. (2)
Les prefaces de Pierre Huyard, Philippe le Failler & Olivier Tessier, bien que ne s’accordant pas sur les raisons de la disgrace mediatique rendent honneur a cet ouvrage mesestime par son epoque, et rappellent surtout que Hoger fut un pionnier: Son ambition était de brosser à grands traits un tableau d’ensemble de la civilisation matérielle vietnamienne, là où Gustave Dumoutier n’avait procédé que par touches .
![]()
Ca c’ etait pour l’ histoire, pour ce qui nous regard, avec le recul, je ne peux empecher un sentiment de “deja vu” a propos de Oger. Ca me rappelle quelques individus de la communauté expatriée qui par frustration de « leur petitesse », développent un rejet de type « anti-bactériologique » a l’egard de leurs compatriotes, tout en développant en amont des désirs de grands projets humanistes ou les mots “comprendre et contribuer” reviennent trop souvent. Dessein a priori très nobles, mais dans le détail le diable est: Ce n’est qu’ une question d’ego et d’ambition.
Et preuve en est: Tel que le dissent si bien Le Failler & Olivier Tessier (voir document en fin de page) Oger se mit a dos la communauté et sa hiérarchie. Pour cause de haute estime de lui même et de ses connaissances scientifiques … d’administrateur de 5e classe !!!
Oger boucla en 1 an ce qui est humainement possible en une décade. Et cela grâce aux dessinateurs annamites, qui faut-il le rappeler, sont nullement cites dans l’édition originale. Assez étrange pour celui qui ecrivit: « un des mérites de ce travail de ne procéder de personne en Indo-Chine. » -
-A noter aussi une certaine assurance de jeune premier de classe: La description technique des metiers, outils et geste est sommaire, voir simpliste, trop simpliste, et sur ce sujet je ne suis pas d’accord avec M Huyard qui explique cela par une rédaction “dans un esprit trop technique et volontairement dédaigneux de la vulgarisation”. Je prefere en déduire qu’ il fut assoiffer de reconnaissance, au point d’oublier que le temps est indispensable a la qualité d’ un travail scientifique.
Viens l’ego: Bien qu’ a peine débarquer en 1908, le jeune homme dans le preface de 1909, annonce ni plus ni moins une dizaine d’ouvrages (jamais publies) avec des titres que je qualifierais de « pompeux » tels que: Dictionnaire pratique Sanscrit-Français; Les Parlers d’Indo-Chine. Manuel d’enseignement visuel (Chinois, Annamite, Cambodgien, Siamois, Laotien, Tibétain, Sanscrit, Pâli, Malais), d’après une méthode entièrement nouvelle; La Littérature Indo-Chinoise. Études critiques ; L’organisation scientifique en Indo-Chine … Assez surprenant lorsqu’ on realise son experience de terrain sommaire, Si on déplaçait Oger dans le temps, a notre époque, il n’aurait pas encore renouveler son 2nd visa d’étudiant. Mais l’agenda était deja bien la.
Henri Oger fut traité de faussaire, accusé de plagiat et, si la publication du corpus fut un acte volitif tout autant qu’un défi, ses détracteurs répondirent par un dédain silencieux que confortait le faible tirage initial (3)
Venons en a la démesure, lors de son 3eme retour en Indochine, en temps que administrateur adjoint de la province de Quang-Yên, Oger eu l’ingéniosité de la “Maison pour Tous franco-indigène [...] il prônait la réforme morale et intellectuelle comme il appelait de ses vœux la création d’une société mutuelle laïque établie au niveau municipal mais organisée en réseau hors du contrôle de l’État et devant œuvrer, selon les propres termes de son fondateur, à « l’éducation économique, technique et sociale du peuple Annamite “. (3)
![]()
Pour conclure, Oger était-il un anticolonialiste ? Surement pas. Prit dans son epoque il declarait:« L’indigène, comme la plupart des primitifs, regarde plutôt au bon marché qu’à la qualité de la chose. »
Mais il ne faut pas lui enlever le mérite de son travail, mais desole, pour moi, c’était juste un petit qui voulait être grand de par et chez les petits avec l’humanisme colonial comme cheval de Troie.
Il voulait son empreinte dans l’histoire. C’est désormais fait, et cela grâce aux mêmes scientifiques qu’il critiquait. Et summum : Les scientifiques Vietnamiens aussi. Tout arrive a point a qui sait attendre 1 siecle.
Telechargez le Preface par
Philippe Le Failler & Olivier Tessier
(PDF 36 kb)
(1) La version papier tirée à 2000 exemplaires, une version numérique des deux volumes est éditée sous forme de DVD (1000 exemplaires).
(2) D’ autres versions sont disponibles dans des bibliothèques universitaires, (Baltimore, Illinois, Californie Berkeley, Paris IV Sorbonne. l’exemplaire conservé à la bibliothèque de l’Université de Keio, Minato- Ku au Japon, comporte 935 planches, soit 235 de plus que l’exemplaire type.)
(3) Preface par Philippe le Failler & Olivier Tessier
(4) Henri Oger a réuni un ensemble hétéroclite de textes, de pamphlets et d’articles sous le titre : “Comment enrichir rapidement la France et ses Colonies”






Tu fais mon bonheur Tonton KCA.